Hierdie maand se BOM
is deur John Adams van Quilt Dad gemaak.
Alhoewel dit 'n baie mooi blok is, was daar 'n tyd wat ek gewonder het:
"presies wat het die man gerook?" Maar, hierdie was - wat my betref -
die maklikste blok tot dusvêr.
This month's BOM
is from John Adams at Quilt Dad.
Although this is a lovely block, there was a moment when I thought to myself:
"exactly what did this guy smoke?" But this was - in my opinion - the
easiest block to make.
Hierdie is die lappies wat ek vir die blok gekies het. Daar is 8 stroke per
blok, dus het ek dit goedgedink om van die vorige lappies se strokies te
gebruik in hierdie blok, aangesien daar genoeg daarvan is. Dus het ek geen nuwe
lappies gesny nie. Net vir die pret: daar is een lappie wat verskil tussen die
twee blokke. Kan julle sien watter een?
These are the fabrics I chose for this block.
Since there are 8 strips, I decided to use the previous blocks' strips for this
block, because they were available. Thus, I didn't cut any new fabric for this
block. Just for fun: there is one piece of fabric that differs between the two
blocks. Can you spot it?
Om seker te maak en hou my stroke in volgorde, het ek dit aan die agterkant
genommer. Hey, dit het gewerk...(Ek dink julle sal op die prentjie moet kliek
om dit groter te maak, om die nommers te kan sien)
To make sure that I keep my fabrics in the
correct sequence, I numbered it on the back. Hey, it worked...(I think you will
have to click on the picture and make it bigger to see the numbers)
Dit was by hierdie stap en die volgende een wat ek begin wonder het of ek
die instruksies reg volg...As dit nie vir die prentjies was nie, dink ek nie ek
sou die blok reg gemaak het nie.
At this step and the next, I started wondering
if I am following the steps right... If it wasn't for the pictures, I don't
think I would have constructed the block right.
Op die einde het als tog reg uitgewerk. Soos ek gesê het, eintlik was
hierdie 'n maklike blok.
In the end everything worked out. As I mentioned
before, this was actually an easy block.
Natuurlik moes ek eers weer alles uitpak op die grond. Nou, as julle jul
verbeelding gebruik en die "vermiste" blok invoeg, dan is dit min of
meer die grootte van die oorspronklike kwilt. Aangesien dit nie regtig baie groot
is nie, en ek 'n groot kwilt van hierdie projek wil maak, het ek besluit op
twee blokke per patroon. Ek is baie bly ek het daardie besluit heel aan die
begin gemaak, anders het ek baie werk gehad om op te vang!
Off course I had to arrange everything on the
floor. Now, if you use your imagination, and add the "missing" block,
you will have the size of the quilt. Since it is not very big, and I wanted to
have a big quilt for this project, I decided to make two blocks of each
pattern. I am very glad I made that decision in the beginning, otherwise I
would have had a lot of catching up to do!
Dan het ek ook sommer die scrapbook inskrywing ook klaar. Ek hou nogal van
hierdie bladsy, maar kan ek nie verduidelik hoekom nie.
I also finished the scrapbook entry. I like this
page, but I can't explain why.
Sjoe, voel of ek nou 'n behoorlike opstel geskryf het! Hoop jul geniet ten
minste die prentjies! Lekker dag!
Gosh, it feels as if I wrote a proper essay! I
hope you enjoyed the pictures at least! Enjoy your day!